ANNONCE
L'École branchée, un organisme à but non lucratif
ANNONCE

StoryWeaver : offrir aux enfants du monde des livres dans leur langue maternelle

Découvrez l’histoire d’une maison d’édition en Inde qui a développé une plateforme libre et gratuite (open source) qui supporte des livres pouvant être lus en ligne, téléchargés ou imprimés gratuitement, en plus de permettre leur adaptation.
Temps de lecture estimé : 3 minutes
PARTAGER VIA :

Table des matières

Découvrez l’histoire d’une maison d’édition en Inde qui a développé une plateforme libre et gratuite (open source) qui supporte des livres pouvant être lus en ligne, téléchargés ou imprimés gratuitement, en plus de permettre leur adaptation.

Notre collaboratrice fait un compte rendu d’un atelier auquel elle a assisté dans le cadre de sa participation à la Semaine de l’apprentissage mobile (Mobile Learning Week 2016) de l’UNESCO, tenue du 7 au 11 mars 2016 à Paris.

Purvi Shah dirige les projets numériques chez Pratham Books, un éditeur indien. Lors de cet atelier, elle a présenté le projet StoryWeaver, dont le but est d’offrir aux enfants du monde des livres au contenu approprié à leur âge, dans leur langue maternelle. Pratham a publié depuis 11 ans plus de 3000 livres en 18 langues.

Cependant, pour atteindre un plus grand nombre de jeunes lecteurs, l’éditeur a imaginé une forme de publication qui offre à très grande échelle des livres multilingues d’excellente qualité et élimine les problèmes de distribution d’imprimés. Leur solution est une plateforme libre et gratuite (open source) qui supporte des livres pouvant être lus en ligne, téléchargés ou imprimés gratuitement. Les histoires sont disponibles en différentes résolutions pour réduire le temps de téléchargement et des outils de création de contenu sont inclus. Ils permettent à l’usager de s’appuyer sur le contenu de très grande qualité produit par l’éditeur comme point de départ pour créer des histoires locales significatives.

Au départ en septembre 2015, StoryWeaver a offert à sa clientèle 800 histoires en 26 langues. Depuis, les usagers ont réalisé 250 traductions de ces histoires, en plus d’ajouter 150 nouveaux contes et 5 nouvelles langues. La plateforme démontre son habileté à résoudre le problème de l’absence de livres disponibles en langues minoritaires et locales pour les enfants. Par exemple, plusieurs livres ont été traduits en Sanskrit, Khmer ou Mundari.

Pour en savoir plus : https://storyweaver.org.in

 

Note de l’auteure

J’aime les langues, toutes les langues et même si je ne travaille pas dans ce domaine, toute activité qui facilite l’accès et la propagation de langues traditionnelles touche mon coeur. Il y a plus de 800 langues en Inde alors qu’il y en avait 1600 il y a un demi siècle, ce qui selon moi est une grande perte pour l’humanité. Ces langues s’écrivent avec 66 scripts différents et 22 d’entre elles sont reconnues comme langues officielles.

 

À propos de l'auteur(e)
Ça pourrait être vous!
Chaque histoire positive a le potentiel d'inspirer des centaines de personnes à innover pour améliorer la réussite éducative. L'École branchée est VOTRE média! Profitez de ses pages virtuelles pour mettre en valeur vos réalisations tout en alimentant la veille professionnelle de vos collègues, d'ici et d'ailleurs. Allez-y, proposez un texte! >
NOS ANNONCEURS ET PARTENAIRES :
PROPAGER VIA :
À lire aussi
Des élèves marocains termineront leurs études secondaires avec deux diplômes en poche

Jacques Cool, personnalité bien connue du milieu scolaire francophone au Canada, est maintenant directeur de la Victoria International School à Casablanca, au Maroc. Récemment invité à l’émission Momo Morning Show, diffusée sur une station de radio marocaine, il a discuté des enjeux actuels de l’éducation et présenté le nouveau programme de double diplomation que son établissement s’apprête à offrir dès la rentrée de septembre 2025. On vous en dit plus!

Lire la suite
 Guide de survie pour les nouvelles directions d’écoles

Voici un dossier qui s’adresse à toutes les personnes qui s’apprêtent à faire le saut vers la direction d’un établissement scolaire au cours des prochains mois. L’auteur, lui-même directeur d’expérience au Québec, propose une foule de conseils pour bien vivre cette transition. Selon lui, le rôle de la direction est d’être au service des élèves, des membres de l’équipe-école et des parents. « Notre travail consiste à faire en sorte que chaque acteur puisse accomplir le sien, afin que les élèves puissent faire le leur », écrit-il.

Ce contenu est réservé aux personnes et institutions abonnées.

Lire la suite
Les #Édubrèves – édition du 8 juillet 2025

En complément de nos articles d’actualité complets qui paraissent pendant la semaine, voici les #Édubrèves, de courtes nouvelles qui pourraient vous intéresser. Dans cette édition : discussion avec Fabiola Nirva Alandin, inscription pour Ludovia#BE, des outils gratuits pour comprendre les situations vécues par les élèves en difficulté, CyberCap fête ses 25 ans, 14 ressources pour la santé mentale des adolescents, ouverture des mises en candidature pour les Prix REFAD, une formation sur la rédaction épicène, et bien plus!

Lire la suite
Commentaires, reproduction des textes et usage de l'intelligence artificielle

Pour commenter un article et y ajouter vos idées, nous vous invitons à nous suivre sur les réseaux sociaux. Tous les articles y sont publiés et il est aussi possible de commenter directement sur FacebookX, Instagram, Bluesky ou LinkedIn.

Sauf dans les cas où la licence est expressément indiquée, il n’est pas permis de reproduire les articles de l’École branchée. Toute demande de reproduction doit être adressée directement à l’organisme.

Dans son processus éditorial, notre équipe fait appel à des technologies intégrant l’intelligence artificielle pour améliorer les textes, entre autres par la reformulation de passages, la révision linguistique, la traduction et la synthèse des idées. Tous les textes sont révisés par des humains avant leur publication.

Recevez l'infolettre Hebdo