ANNONCE
ANNONCE

Antidote pour l’anglais maintenant sur iPhone et iPad

Druide informatique annonce la publication d'Antidote Mobile - Anglais, une toute nouvelle application pour l'iPhone et l'iPad.
Temps de lecture estimé : 3 minutes
PARTAGER VIA :

Table des matières

ANNONCE

Druide informatique annonce la publication d’Antidote Mobile – Anglaisune toute nouvelle application pour l’iPhone et l’iPad.

MONTRÉAL, le 29 mars 2017 /CNW Telbec/ – Druide informatique annonce la publication d’Antidote Mobile – Anglaisune toute nouvelle application pour l’iPhone et l’iPad d’Apple. Druide offre ainsi, pour la première fois sur des appareils mobiles, une édition pour l’anglais de son célèbre logiciel, avec toute la profondeur de ses dictionnaires et de ses guides linguistiques, de même qu’un mode de découvertes et de jeu original.

Antidote Mobile – Anglais reprend en effet tout le contenu des dictionnaires et des guides linguistiques anglais introduits avec Antidote 9. Les dictionnaires recensent 103 000 mots, 1,4 million de synonymes, 72 000 étymologies, 155 000 transcriptions phonétiques, 700 000 cooccurrences et 2,3 millions de liens de champs lexicaux. On peut chercher des rimes, des anagrammes, des couples de mots, des listes de mots répondant à un patron avec variables, et plus encore. En 365 articles, les guides couvrent tous les aspects de l’anglais, de la grammaire à la rédaction d’affaires. Avec Antidote Mobile – Anglais, l’utilisateur dispose d’une référence complète de l’anglais sur un appareil qui s’emporte partout avec soi.

Pour explorer toute la richesse de l’anglais, un mode Découvertes amusant offre un choix de thèmes : mots rares, pays, villes, personnages célèbres, proverbes et autres ; des mots correspondants s’affichent alors en séquence avec leur définition. L’utilisateur peut ajouter ses trouvailles à une liste personnelle afin d’y revenir plus tard ou de la partager avec d’autres ; une enseignante peut ainsi transmettre à ses élèves des listes de mots à étudier. En mode jeu, l’utilisateur met ses connaissances à l’épreuve en devinant, à partir de leur définition, une série de mots au hasard ou une liste de mots personnelle ; le jeu lui offre même de partager ses résultats sur Facebook ou Twitter.

L’interface hérite de toutes les avancées réalisées pour l’édition française d’Antidote Mobile, avec gestion du toucher, optimisations pour iPhone et pour iPad, support complet de SplitView et SlideOver, recherche éclair, commandes vocales, favoris, listes de mots, partage et impression du contenu ainsi que synchronisation par iCloud.

Pour les utilisateurs qui emploient couramment les deux langues, des commandes permettent de passer facilement d’Antidote Mobile – Français à Antidote Mobile – Anglais et vice-versa.

Antidote Mobile – Anglais est en vente dès maintenant sur l’App Store au prix de 14,99 € (20,99 $). Le Duo Antidote offrira bientôt les deux langues en lot, c’est-à-dire Antidote Mobile – Français et Antidote Mobile – Anglais, au prix réduit de 24,99 € (34,99 $), soit un rabais de 33 % sur la deuxième langue.

Druide informatique produit et commercialise Antidote, le plus grand logiciel d’aide à la rédaction du français et de l’anglais, ainsi que Tap’Touche, le célèbre logiciel d’apprentissage de la frappe au clavier. Elle a également créé le service WebElixir, qui veille à la qualité des sites Web. En plus de ces applications, son équipe commerciale distribue les livres des Éditions Druide, une filiale dont la mission est de publier de la littérature et des ouvrages de référence.

www.druide.com

 

SOURCE Druide informatique inc.

À propos de l'auteur(e)
Ça pourrait être vous!
Chaque histoire positive a le potentiel d'inspirer des centaines de personnes à innover pour améliorer la réussite éducative. L'École branchée est VOTRE média! Profitez de ses pages virtuelles pour mettre en valeur vos réalisations tout en alimentant la veille professionnelle de vos collègues, d'ici et d'ailleurs. Allez-y, proposez un texte! >
NOS ANNONCEURS ET PARTENAIRES :
PROPAGER VIA :
À lire aussi
Report du 14e Sommet du numérique en éducation

Communiqué – C’est avec regret que l’équipe du Sommet du numérique en éducation annonce que la 14ᵉ édition, initialement prévue les 7 et 8 mai 2026, sera reportée. Cette décision difficile s’inscrit dans un contexte de compressions budgétaires dans le secteur de l’éducation.

Lire la suite
L’IA peut-elle nous dispenser de l’effort d’apprendre ?

Que signifie apprendre dans un monde où l’intelligence artificielle peut rédiger un texte, résoudre un problème ou générer une image en quelques secondes ? L’irruption de nouveaux outils invite à se pencher sur la place de l’effort dans l’apprentissage et à discerner différents niveaux de recours à l’IA. La professeure Margarida Romero propose son modèle comme guide.

Lire la suite
🔒 Transforming School Culture Through a Pedagogy of Well-Being

Schools are complex ecosystems that evolve alongside societal challenges, making well-being a shared responsibility. In this article, discover how Nancy Goyette, full professor, and Coralie Beaumont, master’s student in educational psychology at Université du Québec à Trois-Rivières, examine how the educational psychology of well-being and the PERMA+4 model can address difficult working conditions, support collective mental health, and guide meaningful cultural change in school communities.

Ce contenu est réservé aux personnes et institutions abonnées.

Lire la suite
Commentaires, reproduction des textes et usage de l'intelligence artificielle

Pour commenter un article et y ajouter vos idées, nous vous invitons à nous suivre sur les réseaux sociaux. Tous les articles y sont publiés et il est aussi possible de commenter directement sur FacebookX, Instagram, Bluesky ou LinkedIn.

Sauf dans les cas où la licence est expressément indiquée, il n’est pas permis de reproduire les articles de l’École branchée. Toute demande de reproduction doit être adressée directement à l’organisme.

Dans son processus éditorial, notre équipe fait appel à des technologies intégrant l’intelligence artificielle pour améliorer les textes, entre autres par la reformulation de passages, la révision linguistique, la traduction et la synthèse des idées. Tous les textes sont révisés par des humains avant leur publication.

Connectez-vous!